Product Design (Free).

在這個世界上,自由不僅僅是一種概念,更是一種渴望和追求。精神上的自由是指擺脫思想的桎梏,擁有自主意識和獨立思考的能力,能夠自由地選擇信仰、價值觀和生活方式。生理上的自由則是指擺脫身體的束縛,能夠自由地行動和表達自己的身體,不受外界限制或約束。

想像一下,在一個方形水泥建築裡,住著一群人,他們的生活像是被困在籠中的動物一樣,只能在有限的空間中活動。這種局限使得他們的精神和生理都受到了壓抑,他們只能依靠著大腦的遐想來滿足內心的渴望。

然而,即使身處困境,人類的渴望自由的心依然不會停止跳動。精神上的自由使他們能夠透過思考、閱讀、藝術創作等方式來探索自己的內心世界,尋找解脫的出路。生理上的自由則激勵著他們不斷尋找機會,挑戰限制,追求更廣闊的天地。

或許,正是這種渴望自由的力量,驅使著人們勇敢地面對困難和挑戰。他們或許無法改變周遭的環境,但卻能夠通過堅韌不拔的意志,將內心的自由與幻想擴展到極致。在這片被方形水泥所限制的空間中,他們用創造力和想像力,建造著一個屬於自己的精神殿堂,一個可以自由飛翔的天空。

因此,即使身處逆境,我們仍然能夠尋找到自由的價值和意義。自由不僅存在於外在的環境中,更存在於我們內心的世界裡。只要我們擁有堅強的信念和不屈的意志,就能夠在任何環境中找到自己的自由之路。

以下為—-

“困境是自由的搖籃”

In this world, freedom is not just a concept but also a desire and pursuit. Spiritual freedom means breaking free from the shackles of thought, possessing autonomous consciousness and the ability to think independently, and being able to freely choose beliefs, values, and lifestyles. Physical freedom refers to breaking free from the constraints of the body, being able to move and express oneself freely, without external limitations or constraints.

Imagine a scenario where a group of people lives in a square cement building, their lives resembling those of animals trapped in cages, confined to a limited space. This limitation suppresses both their spirits and bodies, forcing them to rely on their imaginations to satisfy their inner desires.

However, even in adversity, the human desire for freedom never ceases to pulsate. Spiritual freedom enables them to explore their inner world through thinking, reading, artistic creation, and other means, seeking a way to liberation. Physical freedom motivates them to constantly seek opportunities, challenge restrictions, and pursue broader horizons.

Perhaps it is this power of longing for freedom that drives people to bravely face difficulties and challenges. They may not be able to change the surrounding environment, but they can expand the freedom of their hearts and fantasies to the extreme through unwavering willpower. In the confined space limited by square cement, they use creativity and imagination to build a spiritual sanctuary of their own, a sky where they can fly freely.

Therefore, even in adversity, we can still find the value and meaning of freedom. Freedom exists not only in the external environment but also in our inner world. As long as we have strong beliefs and unwavering determination, we can find our own path to freedom in any environment.

Below is—

“The adversity is the cradle of freedom."


善者不辯,辯者不善。


“The virtuous do not argue; those who argue are not virtuous."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Time Line).

時間這個概念,是不是真的存在?或許我們都在追求著一個不存在的東西。對我來說,時間只是一個概念,真正存在的只有當下這一刻。過去的經驗雖然已經成為我們的一部分,但它們塑造了我們今天的樣子。而我們今天所做的每一個選擇,又會影響著我們未來的方向。

人生的意義,每個人都有不同的看法。有些人追求不斷的開疆闢土,探索未知的領域,不斷挑戰自己的極限。而另一些人則選擇做個躺平族,享受平靜的生活,不為外界的壓力所困擾。這兩種選擇,最終取決於我們內心的需求和價值觀。

最近我在閱讀一本書,叫做《當下的力量》。每次讀完一章節,我都得花上好一陣子才能理解其中的意涵。這本書讓我反思自己,當下的我是否快樂?我是否知道自己在幹嘛?還是只是在無意識地度過時間?

這些問題,讓我陷入了深深的思考。我開始注視著周圍的一切,從一朵花、一株草,到一隻貓的舉止,甚至是桌面的觸感。它們讓我感受到了活著的美好,讓我知道,至少在當下,我是自由的。

當我能夠放下雜念,全心全意地投入到當下的時刻,才能真正感受到生活的美好。這種感覺,讓我更加珍惜每一個當下,因為當下才是我們真正擁有的。所以,繼續努力,活在當下,享受每一分每一秒的自由和快樂。

以下為—-

許久以來,我總是匆匆忙忙地度過每一天,仿佛身邊的一切都只是一場匆忙而短暫的浮雲。

小孩、寵物、花草樹木,這些平凡而美好的存在,我從未真正用心去感受和欣賞。然而,最近幾天,我開始試著讓自己放慢腳步,細細品味這些看似普通卻充滿魅力的事物,竟然讓我感慨良多。

我發現,小孩就像是花草一樣,需要細心的呵護和關愛。他們無法自己成長,需要我們的關注和照顧。而我從未想過,與小孩的互動、溝通和交流,竟然可以帶給我如此驚喜和滿足感。

當我放慢腳步,與他們共度時光,我才真正感受到了生活的豐富多彩。

陽光灑落在家的每一個角落,都像是造物主的神奇魔法,讓我感受到生命的奇妙和偉大。我開始用心感受這些微妙的變化,享受著陽光帶來的溫暖和活力,這讓我對生活充滿了感激和熱情。

現在,我試著把當下活得更加精彩和快樂。我不再急於追逐時間,而是用心感受每一刻的美好。我享受著與家人、寵物和大自然的親密互動,這讓我覺得生活充滿了意義和價值。我深信,只有活在當下,我才能真正體驗到生命的美好和豐富。因此,我會繼續努力,讓每一天都充滿愉悅和意義。

For a long time, I’ve been living each day in a hurry, as if everything around me were just fleeting clouds. Children, pets, flowers, and trees, these ordinary yet beautiful beings, I have never truly taken the time to appreciate them. However, in recent days, I’ve started trying to slow down, savoring these seemingly ordinary yet charming things, and it has brought about a lot of reflection.

I’ve realized that children are like flowers, requiring careful nurturing and care. They cannot grow on their own; they need our attention and support. And I never imagined that interacting, communicating, and connecting with children could bring me such joy and fulfillment. When I slow down and spend time with them, I truly experience the richness and diversity of life.

The sunlight pouring into every corner of the house feels like the magical work of a creator, reminding me of the wonders and greatness of life. I’ve begun to appreciate these subtle changes, enjoying the warmth and vitality brought by the sunshine, which fills me with gratitude and passion for life.

The following is a reflection—-

Now, I’m trying to live each moment more fully and happily.

Instead of rushing through time, I’m taking the time to appreciate the beauty of each moment. I’m cherishing the intimate interactions with my family, pets, and nature, which make life feel meaningful and valuable.

I firmly believe that only by living in the present moment can I truly experience the beauty and richness of life. Therefore, I will continue to strive to make each day full of joy and meaning.


當下的美好即是一切.


“The beauty of the present moment is everything."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (透).

人生就像是一場打怪升級的遊戲,你懂的,就跟遊戲一樣,每次遇到不同的事情就像打一隻新的怪物,每打一隻怪就能學到一些經驗,然後變得更強大。隨著年紀越來越大,遇到的事情也變得越來越多樣化,這就會影響你對事情的看法和態度。從一開始的超級驚訝到後來的好像已經見過了一切,這都是隨著經驗的增加自然而然的事情。

在這過程中,我們要面對各種各樣的挑戰,就像打遊戲裡的不同等級的Boss一樣。這些挑戰會考驗我們的技能和勇氣,但也是讓我們成長的機會。唯有通過每一次的挑戰,我們才能不斷地提升自己,讓自己變得更加強大。

但要想在這個遊戲中脫穎而出,可不是那麼容易的。這需要我們有堅定的意志和不屈不撓的精神,也要勇於挑戰自己的極限。同時,我們還要不斷地學習和成長,這樣才能在這個充滿競爭的世界中脫穎而出,實現自己的夢想。

以下為—-

生命的美好就是體驗人生不同的東西,酸甜苦辣,都嚐盡一遍之後,就知道甚麼是自己喜歡的。

人沒喜歡被虐吧,每天都是快樂幸福這樣的世界多好啊。

生活就像是一盆花,如何灌溉就看自己如何決定處理,心態 / 嘴 / 眼界 缺一不可。以慈悲心去看待這世界,人的包容力就會提高,就像是在對待自己的小孩一般,日悟三省不可或缺。

Life is like this crazy game where you’re constantly battling monsters and leveling up, you know? Each new thing you face is like encountering a new beast in the game, and every time you defeat one, you learn something and get stronger. As you get older, you face all sorts of different challenges, and that shapes how you see things and your attitude towards them. It’s like going from being totally amazed at everything to feeling like you’ve seen it all before, you know what I mean?

In this journey, we’ve got to deal with all sorts of challenges, just like facing different levels of bosses in a game. These challenges test our skills and courage, but they’re also opportunities for growth. It’s only by overcoming each challenge that we can keep leveling up and becoming stronger.

But standing out in this game isn’t easy, man. It takes real determination and grit, and you’ve got to be willing to push yourself to the limit. Plus, you’ve got to keep learning and growing, otherwise you’ll just blend into the background. That’s the key to making it in this crazy, competitive world and chasing after your dreams.

The following is a reflection—-


The beauty of life lies in experiencing its various aspects, tasting its sweetness and bitterness, until we truly understand what we enjoy.

Surely, no one enjoys being miserable; wouldn’t it be wonderful if every day were filled with happiness and joy?

Life is like a potted plant, and how we nurture it depends on our own decisions. A balanced mindset, speech, and perspective are essential. Viewing the world with compassion increases our capacity for tolerance, much like how we treat our own children. Daily introspection and reflection are indispensable.


生活是遊戲,猶如打怪升級,體驗酸甜苦辣,尋找喜好,以慈悲心養育,日悟三省。


“Life is a game, challenging and evolving, akin to battling monsters and leveling up, experiencing all flavors, finding preferences, nurturing with compassion, daily introspection and reflection."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Stalin69).

生命中的每一種情感都需要精心灌溉,沒有一成不變的成功。

我們要享受每個瞬間的美好,因為生命中的美妙之處就在於此。當我們欣賞萬物的壯麗時,會發現人類的渺小,如同螞蟻一般匆忙奔波。

俗語說,“前人種樹,後人乘涼”,這句話看似合適,但卻不盡然。

我們應該被激勵去不斷創新,才能實現進步。因為在進步的過程中,不僅是保留現有的成就,更是為未來播下種子。正如花園因新花而繁盛一般,人類的努力也應該因創新和更新而蓬勃發展。

因此,讓我們不只是安於過去的成就,而是努力提升它們,確保我們所留下的遺產是永續成長和進步的。

以下為—-

在生命的延續中,我們不禁思索著生與死的意義。生命的循環似乎與死亡緊密相連,正如人們所說的:“念死而生”。這樣的反思,超越了日常的瑣碎,深入了人類內心的最深處。

當我們面對生命的無常時,不禁開始思考生命的意義。生命的短暫與無常,使我們意識到人生的脆弱與珍貴。每一個瞬間都值得珍惜,因為它們都是生命的一部分。正如晨曦初現時,我們感受到生命的力量,而當暮色降臨時,我們又深刻體會到生命的脆弱。

生與死之間的思考,不僅僅是對生命意義的追問,更是對自我存在的探尋。面對死亡的不可知與無法逃避,我們不禁反思自己的生活方式與價值取向。我們是否活得充實,是否追求著內心真正渴望的生活?或者,我們是否被生活的瑣碎琐事所困擾,忘記了自己的初衷與夢想?

死亡的陰影,也讓我們更加珍惜眼前的一切。當我們意識到生命的短暫,我們便會更加珍惜與家人、朋友之間的相處;更加珍惜大自然的美好與恩賜。我們學會感恩,學會珍惜,因為我們知道,生命的價值不在於其長短,而在於其充實與豐盛。

然而,面對死亡的無法逃避,我們也學會了從中汲取力量。死亡並非終結,而是另一種開始。它讓我們明白,生命的意義不僅僅存在於生的瞬間,更存在於我們對世界的貢獻與影響。逝者已逝,生者尚在。我們應該珍惜眼前的一切,並為了更美好的未來而努力奮鬥。

在生與死的反思中,我們找到了人生的真諦。生命的價值不在於其長短,而在於其內涵與豐富。讓我們珍惜每一個瞬間,活出自己想要的生活,並為了更美好的未來而努力奮鬥。因為唯有如此,我們才能在生命的延續中找到真正的意義與價值。

In life, every emotion requires nurturing; nothing blooms instantly.

Embrace the beauty of every moment, for within it lies the essence of existence.

When we marvel at the splendor of all things, we realize the profound insignificance of humanity, akin to ants scurrying about.

The adage, “plant trees for future generations to enjoy the shade," seems fitting, yet incomplete.

It should rather inspire us to cultivate and innovate.

For in the cycle of progress, it is not just about preserving what is, but about sowing seeds for what could be.

Just as a garden thrives with new blooms, so does human endeavor flourish with innovation and renewal.

Let us, therefore, not merely rest in the shade of past accomplishments but aspire to elevate them, ensuring that the legacy we leave behind is one of perpetual growth and advancement.

The following is a reflection—-

Reflections on Life: Contemplating Mortality and the Essence of Being

In the continuum of life, we find ourselves pondering the meaning of existence, where thoughts of life intertwine with those of death. The phrase “contemplating mortality to embrace life" resonates deeply within us, transcending mundane affairs to delve into the innermost recesses of the human psyche.

Confronted with life’s impermanence, we are compelled to explore its significance. The brevity and unpredictability of life underscore its fragility and preciousness. Each fleeting moment becomes a treasure, for it is a part of the grand tapestry of existence. With the dawn, we sense life’s vitality, while the dusk reminds us of its fleeting nature.

The contemplation between life and death is not merely a quest for meaning but also an exploration of self. Faced with the inevitability and uncertainty of death, we reflect on our lifestyles and values. Are we living authentically, pursuing the aspirations of our hearts? Or are we ensnared in the trivialities of existence, forgetting our true dreams and desires?

The shadow of death also prompts us to cherish the present. Acknowledging life’s transience, we hold dear the moments spent with loved ones and revel in the beauty bestowed upon us by nature. Gratitude and appreciation blossom within us, for we understand that life’s value lies not in its duration but in its depth and richness.

Yet, in the face of mortality, we also draw strength. Death is not an end but a transition—a doorway to another realm. It teaches us that the essence of life extends beyond its physical boundaries, residing in our contributions and impacts on the world. Though the departed have passed, the living endure. We must cherish the present and strive for a better future.

In contemplating life and death, we unearth the essence of existence. Life’s worth is not measured by its length but by its substance and richness. Let us treasure each moment, live authentically, and endeavor towards a brighter tomorrow. For it is in this pursuit that we find true meaning and value in the continuum of life.


在生命的循環中,人類不斷地思索著生與死的奧義,其中對死亡的反思成為拾取生命美好的引子。


“In the ebb and flow of existence, humanity finds solace in reflecting on the intricate dance between life and death, where the contemplation of mortality serves as a catalyst for embracing the profound beauty of living."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Sword Blade).

刀鋒,不僅僅是一種物理存在,更是一種堅韌和敏銳的精神。鋒芒不僅代表著力量和權威,更寓意著對挑戰和困難的勇敢面對,以及對生活中種種考驗的堅韌抵抗。

這種精神就如同內在力量一般,在生活的道路上時常面對各種艱難和挑戰,就像是一場場戰鬥。而正是這種刀鋒般的堅韌和銳利,讓我們得以戰勝逆境,超越自我,不斷向前邁進。

與此同時,刀鋒也象徵著人類精神的敏銳和洞察力。它能夠穿透虛偽和偽裝,看清事物的本質和真相,引導我們走向正確的方向,避免陷入迷失和誤解之中。

因此,當面對生活中的挑戰和困難時,可以從此精神中汲取養分。讓我們保持堅韌,保持銳利,勇敢地面對一切,不斷探索和前行,成就更加偉大的人生。

以下為—-

在人類的生活中,我們常常被正反兩面所影響,就如同陽光與陰影的存在。這種對立存在著,形成了生命的平衡之道,然而,我們常常陷入追逐一方而忽略另一方的困境之中。正是在這種追求與失去之間,我們需要反思和調整,以尋找生活的真正平衡。

陽光帶來溫暖和光明,它象徵著希望和幸福。然而,過度的陽光也可能使我們感到疲憊和曬傷,暴露在其中可能會造成身體和心靈上的傷害。同樣地,我們追求的事物、財富和成功也是如此,當我們過度追求時,可能會忽略了生活中其他重要的價值和意義。

另一方面,陰影是不可避免的,它帶來了挑戰和困難,但也孕育了成長和智慧。當我們遭遇逆境和挫折時,往往能夠從中學到更多,變得更加堅強和成熟。然而,過度沉湎於陰影之中,可能會使我們陷入絕望和消沉,失去前進的動力和希望。

因此,我們需要在這兩極之間取得平衡,像藝術家一樣,將陽光和陰影融合在一起,創造出和諧的生活。我們應該珍惜陽光帶來的美好,同時也接受陰影的存在,從中汲取經驗和智慧。只有這樣,我們才能夠真正地實現內心的平靜與滿足,找到生活的真正意義和價值。

The edge of a blade is not just a physical entity; it embodies a spirit of resilience and sharpness. Its edge represents not only strength and authority but also the courage to face challenges and difficulties, as well as the resilience to resist various trials in life.

This spirit is akin to the inner strength of humanity. We often encounter various hardships and challenges on the path of life, much like battles. It is the resilience and sharpness, akin to that of a blade, that enable us to overcome adversity, transcend ourselves, and continue moving forward.

At the same time, the blade also symbolizes the sharpness and insight of the human spirit. It can penetrate through pretense and disguise, discerning the essence and truth of things, guiding us in the right direction, and avoiding falling into confusion and misunderstanding.

Therefore, when facing challenges and difficulties in life, we can draw strength and wisdom from the spirit of the blade. Let us remain resilient, stay sharp, bravely confront everything, continuously explore and move forward, and achieve greater accomplishments in life.

The following is a reflection—-

In the tapestry of human existence, we are invariably influenced by the duality of positives and negatives, much like the presence of sunlight and shadow. This inherent opposition shapes the balance of life, yet we often find ourselves caught in the pursuit of one aspect while neglecting the other. It is within this pursuit and loss that we must reflect and adjust, seeking the true equilibrium of life.

Sunlight brings warmth and illumination, symbolizing hope and happiness. However, excessive exposure to sunlight may lead to fatigue and sunburn, causing physical and emotional harm. Similarly, our pursuits of material wealth and success can have the same effect when pursued excessively, potentially overshadowing other vital values and meanings in life.

On the other hand, shadows are inevitable, bringing challenges and difficulties, yet also nurturing growth and wisdom. When faced with adversity and setbacks, we often learn more, becoming stronger and more resilient. However, indulging excessively in the shadows may lead to despair and despondency, robbing us of motivation and hope for the future.

Therefore, we must strive to find balance between these extremes, like artists blending sunlight and shadow to create a harmonious life. We should cherish the beauty brought by sunlight while also accepting the existence of shadows, learning from them and gaining experience and wisdom. Only then can we truly achieve inner peace and fulfillment, discovering the true meaning and value of life.


光明和陰影的存在對於真正的滿足至關重要。


“The presence of both light and shadow is crucial for genuine fulfillment."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Fast line).

當前的工業設計傾向於圓滑和曲線,這種趨勢雖然為眾多產品賦予了一種美感,但卻可能使每個品牌的設計失去獨特性和個性。

車廠仿佛只是在為了跟隨所謂的時尚潮流而努力,只能保留一兩個所謂的經典元素,仿佛是在追求某種形式的前進,而非真正展現品牌的獨特文化和語言。

或許值得思考的是,過去那些在壓抑時期誕生的設計更能夠表達出一種獨有的張力和壓抑感,這或許是一種設計的另類美學。儘管如今設計風格多變,但那些經典的設計依然屹立不搖,歷久彌新。

以下為人類反思—-

讓我們一同探究這些想法背後的真理。我們如何能夠確信自己所追求的是真正的內在渴望,而非外在社會文化所塑造的假象?我們是否能夠在細微的思考中,找到那個真正屬於自己的聲音,並讓其指引我們前行?

或許,我們可以進一步反思:「我們如何定義 ‘自己想要的’?」這個問題將引導我們深入探索自我內在的價值觀和目標,並且反思這些渴望是否真正源於我們內心深處。

最後,我們可以探討時間的本質。時間是否僅是一個虛無的概念,或者是我們自身思維的產物?當我們能夠超越對時間的觀念,我們是否能夠更自由地活在當下,並真正體驗生命的奧妙?

透過這樣的探索和反思,我們或許能夠更深入地理解自我存在的真正意義,並且更有意識地塑造我們想要的生活。

Current industrial design tends toward sleekness and curves, a trend that, while giving a sense of beauty to many products, can cause each brand’s design to lose its uniqueness and personality.

It seems that the car factory is just trying to follow the so-called fashion trends and can only retain one or two so-called classic elements, as if it is pursuing some form of progress rather than truly showing the unique culture and language of the brand.

Perhaps it is worth thinking about that the designs that were born in the repressive period in the past are more able to express a unique sense of tension and depression.

This may be an alternative aesthetics of design. Although design styles are changing nowadays, those classic designs still stand firm and last forever.

The following is a reflection—-

Let’s explore the truth behind these ideas. How can we be sure that what we are pursuing is a true inner desire, rather than an illusion shaped by external social culture? Can we find the voice that truly belongs to us in our subtle thinking and let it guide us forward?

Perhaps, we can further reflect on: “How do we define ‘what we want’?" This question will lead us to deeply explore our inner values ​​and goals, and reflect on whether these desires truly originate from the depths of our hearts.

Finally, we can explore the nature of time. Is time just an empty concept, or a product of our own thinking? When we are able to transcend the concept of time, are we able to live more freely in the present and truly experience the wonders of life?

Through such exploration and reflection, we may be able to gain a deeper understanding of the true meaning of our existence and more consciously shape the life we ​​want.


洞悉內在,瞭解黑暗。


“Look within and understand the darkness."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Scrambling).

人生如同一場永無止境的旅程,在這旅途中,我們不斷地追尋意義與存在的價值。

然而,在這漫漫長路上,我們往往被種種迷惑所困,失去了自我,迷失了方向。

而正是當我們停下腳步,凝視內心深處時,才能發現那些被忽視的真實。

因為,每一個人的內心都藏著一片迷失的深淵,只有當我們勇敢地面對自己的內在黑暗,接受自己的脆弱與不完美,才能找到內心的寧靜與力量。因此,讓我們勇敢地走向深淵,探索自我,發現真正的自由與存在價值。

Life is like an endless journey, where we continuously seek meaning and value in our existence.

Yet, along this vast path, we often find ourselves ensnared by various illusions, losing sight of who we truly are and the direction we should take.

It’s only when we pause and gaze into the depths of our hearts that we uncover the overlooked truths.

For within each person lies a labyrinth of lost souls, and only by bravely confronting our inner darkness, accepting our vulnerabilities and imperfections, can we discover the serenity and strength within.

Therefore, let us courageously venture into the abyss, explore ourselves, and uncover the true freedom and value of existence.

日常的虛妄。


“Everyday’s vanity."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Product Design (Renaissance).

複雜 / 簡單 / 幾何 / 構圖 / 點綴
椅子該具備甚麼功能或者概念?
做得舒服?還是要有感覺?
設計是為了設計?還是為了留下火光.

Complexity / Simplicity / Geometry / Composition / Embellishment
What is the function or concept of a chair?
Is it comfortable? Or should it have a feeling?
Is design for design? Or is it about leaving a fire.

勇敢地面對真相,即使它可能讓我們感到不安與不安。


“Face the truth bravely, even if it may make us feel uncomfortable and uneasy."

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Architectural Design (Symbiosis and Prosperity – Point, Line, Plane).

建築的目的是為了甚麼?

如何和大自然共生,需要思考。

平凡而不平凡。

What is the purpose of architecture?

How to live in harmony and prosper with nature is something worth contemplating.

Ordinary yet extraordinary.

委託人: 莊先生

Client: Mr. Zhuang

我們應該時刻思考,因為生命中的智慧並不在於我們所知道的,而是在於我們所不知道的。

We should always contemplate, for the wisdom of life lies not in what we know, but in what we do not know.

The only thing I know is that I know nothing.

Learning Philosophy Is Practicing Death.
Art Is Spiritual Inheritance.
Design Is Learning And Living.

Stallion 116.

That..

Participated in a contest a while ago, but I didn’t get selected, so I put it up here to keep it as a base and to enjoy it.

Ride/Move/Handsome/Model/Art.
What is the nature of movement?
Point A to Point B, or enjoying the beauty of moving?
Do you want to live your life for yourself? Or for the world?
You and I are just NPCs, who controls who?

25th IBDC

I am playing the game and enjoying it.